-
交替传译
交替传译(consecutiveinterpreting)——交替传译(Consecutive Interpretation)也称为连续翻译或即席翻译,指的是译员在讲话人用原语讲完一部分或全部讲完以后,再用译语把讲话...
www.zygje.com/kouyi/26.html
-
交替传译_广东外语外贸大学_中国大学MOOC(慕课)
交替传译,spContent=口译员的大脑被称为神秘的黑匣子,学习者常常好奇口译员如何能有效分配精力,在短时间内记忆大量信息、记笔记、即时转换语言并流畅表达?本课程选取...
www.icourse163.org/course/GDUF...
-
安装无追扩展,查看网站的隐私等级
添加扩展到浏览器添加后不再显示 -
什么是交替传译
翻译经验 什么是交替传译 交替传译(consecutive interpretation)是在发言者讲述五至十分钟后,由译员接着将发言内容译成另一种语言。如果发言时间较长,发言与翻译则交替进行。和同声传译相比,交替传译可能较为准确、完整,但是交替传译占时过多,特别是在需要使用两种以上语言的情况下,所费的时间就更多。目前在采用多种工作语...
www.xinyifanyi.com/news.asp?id=1384
-
交替传译(2009年外语教学与研究出版社出版的图书)百科查看更多 >书名:交替传译作者:任文出版社:外语教学与研究出版社出版时间:2009年8月1日页数:416 页开本:16 开
baike.so.com
交替传译是什么?_360问答
1个回答 - 回答时间:2013年3月6日 - 4
最佳答案:交替传译是什么?交替传译(consecutive interpreting)-口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员...
wenda.so.com/q/1362576627069332
交替传译_360问答
1个回答 - 提问时间:2013年11月27日
最佳答案: 你所说的交替翻译是指同声传译吧。 学历问题谈不上,学历不能说明一切,有很多大学生英语却不咋地。 同声传译的要求是很高的,起码要... 详情>>wenda.so.com/q/1385735396068905?src...
交替传译,有多不容易? - 知乎
2020年4月13日 - 交替传译(consecutive interpreting)- 口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者讲完一句、一个意群、一段甚至整篇后或停下来等候传译的时候,...zhuanlan.zhihu.com/p/129630508
-
交替传译- 中国高校外语慕课平台(UMOOCs)
《交替传译》是口译教学“广外模式”中的核心课程,专注于交替传译认知技能的训练,通过原理讲解和实操练习,帮助学习者掌握各项子技能,并能够将这些技能应用于口译实践...
moocs.unipus.cn/course/605
交替传译是什么意思,认证考试包含哪些内容
交替传译
相关搜索