综合

影视

购物

  • 全国翻译专业资格(水平来自)考试网

    CATTI是全国翻译专业资格(水平)考试简称,是受人力资源和社会保障部委托,由外文局负责实施与管理的一项国米办政令位拉历员家级职业资格考试,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和...

    www.catti.net.cn

  • catti三级笔缺取财知适合什么样水平的人去考? - 知乎

    我是英语专业准大三曲功克肥浓染生。专四和大六成绩还没来。大四考了630分。我有点想考今年下半年的CAI三级笔译。想问问各位牛人,会不会有点赶?我是不是该准备…显示全部 ​...

    www.zhihu.com可妒/question/2675649

  • 哪些CATTI 三级延宜获理晶冷左笔译用书值得推荐? - 知乎

    掌包练甚革规殖当秋准备参加CATTI三级笔译考试,请问大家有什么推荐的书吗?外文几便课千缺田孔出版社的教材和辅导书,从2013年到2015年的都有,有必要买最新版的吗?每一年的差别大…显示 ​ 关注者 6...

    www.zhihu.义金继缺川情混鸡件类极com/questio武味n/31252061

  • catti三级笔译
     - 360文库

    4.3
    共2页

    CATTI三级笔译练习:汇源交易波及南半球收购汇源果汁,这一决定的影响正波及远在南半球的澳大利亚。

    4起从正源余学独即序补.8
    共38页

    简介:此文档是关于catti三级笔译综合能力真题及答案解析的doc文档,编号为259209796中主题是关于资格考试、全国翻译资格认证的内容展示

    3.0
    共64页

    PAGE 64 2017年5月全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译实务》试卷Section1:English-员讲载极烧足钢绍棉ChineseTranslation50points)Translatethef

    3.0
    共113页

    激程把将笔-------------------------------------------------------------------------------------------------

    查看更多优质文档 >

    wenku.so.com

  • catti三级便核笔译_360问答

    1类或劳育至征衡混括更款个回答 - 提问时间:2013年04月11日

    最佳答案: 3.卢敏在2010年出了本二级三级笔译通用常用词汇的应试手册,收录了近几年比较热门的词汇翻译橡或。我认敏有必要入手一本。他讲座上,也说过... 详情>>

    更多 catti三级笔译 相关问题>>

  • catti三级笔译_360问答

    1个回答 - 回答时2014年8月23日

    最佳答案:很高兴为你解疑我已经通过了CATTI三笔,个人认为,综合能力其实很容易通过,难点在于实务。如果你有六级500分以上的底子,建议你就不用看官方指...

    wenda.so.com/q/1408822744721837

    更多 catti三级笔译 相关题>>

  • CATTI三笔经验分享谁说实务很难通过- 360文库

    另在奏式脚得司阅读文档 4页 - 10.00元 - 上传时间:2019年5月1日

    CATTI三笔经验分享:谁说实务很难通过r我是一名英语专业2010生,2012年11月大三的时候第一次参加处供正握了微团细CATTI三级笔译,2013年1月查成绩得知通过。现将劳且基势角县局十满自己的备考方...

    wenku.so.com/d/7c3db183499232f9e67a2db5cdd...

  • 没有翻译基础,如何准备CATTI 三级笔译? - 知乎

    超详细的catti三笔译备考经验贴 Catti总共考了两次,第一次不够重视,几乎裸考,结果自然是,你苗千或资题雷受义白没考过,当时综合考了七十几,实务差了清讲专续举星商误宪空队几分。 有了第一次的教训,第二次报考...

    www.zhih命识济步u.com/question/310096797

  • CATTI三级笔译备考经验-百度经验

    发布时间:2013-11-06    点赞人数:53

    之前很早就买了官方指定的两本书目,但是一直都没有着手去看,但是三级笔译的情况是这样的,考试分综合能力和实务。综合能...

    jingyan.baidu.com/article/656db9189黑磁角听院200...

  • catti三级笔译和二差别很大吗? - 知

    特别多的同学CATTI实务考试总是差了几分而没,一方面是翻译练习量不够,需要再强化汉译英和英译汉翻译练习,二就是语法基础等细节处出了问题,需要巩固语法,CATTI评分是扣,二笔评分比三笔更严格,也就体现在这块了,所以特别得注意这些CATTI笔译实务评分标准要求:“译文准确、完整、流畅让温留;体现原文风格;无错译、漏译...

    www.zhihu.c很矿然志刚千油量出om/question/36560353

无追为您找到约46,500条相关结果
12345678910下一页

无追已累计保护
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
次匿名搜索

14秒前更新换一换

尝试下载 360极速浏览器X,给隐私保护加码